Robin :
Dragon ou serpent ? En fait, dans les anciens écrits germaniques, que ce soit nordiques, ou anglo-saxon, ou autre, les termes dragon et serpent (ou ver) sont souvent utilisés de façon interchangeable : drake vs. worm en Anglais. Il n'est donc pas étonnant que les deux termes soient appliqués à Níðhöggr.
Un autre exemple serait Fáfnir, célèbre dragon, qui est tentôt appelé dragon (dreki), tantôt ver (ormr) dans la Völsunga saga. C'est aussi pour cette raison que JRR Tolkien, dans le Silmarillion, utilise dragon ou ver pour Glaurung, le "grand Ver d'Angband".
Un visiteur anonyme :
En fait Nidhogg est défini comme un dragon ET un serpent (source Völuspá)
nico68 :
le niddogh est un dragon (si déja)
Petrushka :
J'aime beaucoup les serpents mais celui çi est beaucoup trop gros et trop malefique pour moi .